なぜTanzaniaの代わりにthe country of Tanzaniaと言ったのですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
たんなる文体上の選択です。タンザニアが国であることを説明するため、あるいは文章のバランスをとるために「the country of Tanzania」としたのでしょう。たんに「blue」ではなく「the color blue」と言うようなもので、話し手は「the country of Tanzania」と言いたかったのでしょう。 例: I like the color blue the most.(青が一番好きな色だ。) 例: I like blue the most.(青が一番好きだ。) 例: The country France is famous for its cheese and wine.(フランスという国はチーズとワインで有名だ。) 例: France is famous for its cheese and wine.(フランスはチーズとワインで有名だ。)