ここでは食べ物をテーブルに「on」していると思うのですが、なぜ「put out」と言っているのでしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
いい質問ですね!「put out」というのは「何かを使えるように並べる」という意味です。おじいさんはこれから食べるものを並べているので、ここでは「put out」と言っているわけですね。 例: I put out a new blanket for you to use.(新しい毛布を出しておくから使ってね。) 例: She put out the dog food for her dogs to eat.(彼女は飼い犬たちのために餌のドッグフードを並べた。)