student asking question

この場合、"I always carry a scarf"と"I'm always carrying a scarf"でニュアンスはどのように変わりますか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

"I always carry ascarf"と"I'm always carrying a scarf"はほとんど同じ意味ですが、ニュアンスが少し違います。"I'm always carrying a scarf"は現在進行形の時制で、動詞のcarryingは彼女がマフラーをよく持ち歩いているという意味で使われています。"I always carry ascarf"は現在形で、彼女がいつもスカーフを持っているという意味と共に、スカーフを持ち歩くのは何があっても変わらないという意味からよりストレートなニュアンスになります。

よくあるQ&A

04/27

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

なので常にスカーフを持ち歩いています。