ここで「tell」を「inform」と言い換えると不自然でしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、不自然です!というのも、「inform」には「tell」よりもフォーマルで深刻な響きがあるからです。子供はあまり使わない言葉なので、子供向けの番組で使われることはないでしょう。 例: I have to tell Jane that it's my birthday tomorrow!(明日は僕の誕生日だってジェーンに伝えないと!) 例: I'll inform the guests that the party is cancelled.(パーティーが中止になったことをお客様にお伝えします。)