student asking question

「at your elbow」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「at your elbow」とは、隣にあるという意味です。つまり「speak of the Devil, and he's presently at your elbow」というのは、誰かのことを話すと、その人がすぐそばに現れるかもしれないという意味です。 例: My best friend is always at my elbow when I need her. = My best friend is always next to me to support me when I need her.(私の親友は、私が必要とするとき、いつも私の隣にいて私を支えてくれる。) 例: My manager needed me at his elbow during the meeting. = My manager needed me next to him during the meeting.(会議中、私のマネージャーは私の隣にいなければいけなかった。)

よくあるQ&A

12/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

1666年、ジョバンニ・トリアーノは『Piazza Universale』の中で、「悪魔の話をすれば悪魔はすぐ近くにいる、と英国人は言う」と記している。