「at your elbow」の意味を教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「at your elbow」とは、隣にあるという意味です。つまり「speak of the Devil, and he's presently at your elbow」というのは、誰かのことを話すと、その人がすぐそばに現れるかもしれないという意味です。 例: My best friend is always at my elbow when I need her. = My best friend is always next to me to support me when I need her.(私の親友は、私が必要とするとき、いつも私の隣にいて私を支えてくれる。) 例: My manager needed me at his elbow during the meeting. = My manager needed me next to him during the meeting.(会議中、私のマネージャーは私の隣にいなければいけなかった。)