student asking question

「pay the respect」の意味を教えてください。これは人に「showing respect」するという意味でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

おっしゃる通り、「showing respect」に近い意味になります! 誰かに「pay your respect」するというのは、通常、尊敬の念を持ってその人を訪問することを指します。例えば、近所に新しい人が越してきて、その人に会いたいと思ったときにそうします。あるいは、「pay respect」するために新しい本社に挨拶に行ったり、誰かが亡くなった場合には、その家族に「pay respect」して訪問し、贈り物を持っていくこともあるでしょう。会ったり訪問したりすることで、何かを認めたり、感謝の意を表すことになります。「pay respect」とは、「showing respect」する方法というわけですね。 例: Tim, we should go pay our respects to the new neighbors next door.(ティム、隣の新しいご近所さんに敬意を払いに行こうよ。) 例: The Smith family was very kind. They came to pay their respects when my Grandma passed away.(スミス家はとても親切でした。私の祖母が亡くなったとき、彼らは敬意を表しに来てくれました。)

よくあるQ&A

09/09

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

先月、何百人もの法執行機関の当局者がギブソンに敬意を表するために集まりました。