student asking question

「keep the change」 meanの意味と使える場面を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

一般的に、何かのお金を現金で支払うときには、ぴったりの金額よりも多いお金で支払うことになりますよね。その時に受け取ることになるのが「change」(おつり)です。「keep the change」と言うと、「change」はいらないという意味になります。この理由はいくつか考えられますが、例えば重くてかさばる小銭を持ち歩きたくなかったり、あまりに少額なので受け取るのもわずらわしかったり、そのまま相手にチップとして渡したいという場合があるのではないでしょうか。 例: A: Your change is ten cents, sir.(お客様、おつりの10セントです。) B: It's alright, keep the change.(いいよ、取っておいて。) 例: Keep the change. Thanks for your help today.(おつりはどうぞ。今日は助かりました。)

よくあるQ&A

11/14

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

釣りはとっとけ、このクソ野郎が。