この文脈での「the ground she walked on」とはどういう意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
この文脈での「worship the ground someone walks on」とは、誰かを大いに称賛したり、愛したりすることを意味する慣用表現です。文字通り「worship the ground」(地面を崇拝する)という意味ではなく、その人が歩いている地面さえも尊く、崇拝すべきものであるかのように、その人を崇拝することを意味しています。 例: People are obsessed with celebrities. They worship the ground they walk on!(人々は有名人に夢中だ。人々は有名人を熱烈に崇拝している!)