student asking question

have a lot of feelings は感受性豊かという意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この文脈ではそういう意味も含まれていますね。でもここでは彼女は分かち合いたい多くの感情がある、という意味でも言っています。誰か他の人が言うなら感受性が豊かという意味で言っているのかもしれませんが、文脈次第ですね。 例: We have a lot of cookies at home, so I brought some to class to share. (家に沢山クッキーがあるからクラスメイトに分けてあげようと持って来ました。) 例: I have a lot of feelings, so I like to journal to get them out. (いろいろな思いがあるので、日記に書こうと思う。) 例: He has a lot of feelings and cries all the time. => He's sensitive. (彼は感情豊かでいつも泣いている。=>感受性が豊か)

よくあるQ&A

12/27

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

いいえ、ただ感受性が豊かなんです。