student asking question

ここで「too」を「either」と言い換えると不自然でしょうか。不自然な場合、この2つの違いを教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、不自然です!この「too」と言い換えるなら、「as well」がよいでしょう。また、「also」を付け加えることもできます。この2つの違いとして、「either」は否定文で使う一方で、「too」は基本的には肯定文で使うということがあります。また、これは疑問文ですが、その場合も「too」を使います。これが陳述文であれば、「either」と言うこともできたでしょう。 例: I can't do it either.(どちらもできません。)=> 否定文 例: Why can't you go too?(どうしてあなたも行けないの?)=> 疑問文 例: I want to come too.(私も行きたいです。)=> 肯定文 例: Why can't I also do it? = Why can't I do it as well?(なぜ私もできないのですか。)

よくあるQ&A

12/23

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

「なんでできないの」という気持ちになったことは覚えています。