student asking question

grubby→汚れた paw→足 ですか? pollute、legとはまた別ですか❓🤹

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Grubby」は「dirty」、「grimy」のように「汚い」と否定的な意味を持っています。完全表記は「grubby hands」または「grubby paws」で、自分のものではないものに触れたり、自分に関係のない状況に関与しているという意味で使用されます。したがって、ここではそれがそこにあるべきではないSulleyの手がMikeのベッドにあったと言っていることが理解できます。 「Grubby paws/hands」は人に使う表現です。「polluted」との使い方に類似点はありません。また、「paw」は人ではなく動物や獣に使う単語です。 例:Get your grubby hands away from my pizza! (Keep your greedy hands away from my pizza! - すぐに私のピザからその汚い(欲深い)手を離せ!) 例:Keep your grubby paws to yourself. (Keep your hands to yourself. - ちょっかいを出すな。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

- 何してんだよ? - 君の汚れた足が僕のベッドにあったんだよ!