student asking question

"at the end of the day"はどういう意味ですか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

ある状況で最も重要な事実を強調する前に使用する慣用句です。インターネットでは縮約してATEOTDを使ったりもします。「どうせ」、「結局」と解釈できますね。 例えば、"Okay, okay. I'll listen to what they say, but at the end of the day it's up to me to decide.(わかった、わかった。彼らが言うことを聞きます。でも結局これを決めるのは私です。)

よくあるQ&A

04/25

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

結局一番大切なのは君は君で私は私だ。