"at the end of the day"はどういう意味ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
ある状況で最も重要な事実を強調する前に使用する慣用句です。インターネットでは縮約してATEOTDを使ったりもします。「どうせ」、「結局」と解釈できますね。 例えば、"Okay, okay. I'll listen to what they say, but at the end of the day it's up to me to decide.(わかった、わかった。彼らが言うことを聞きます。でも結局これを決めるのは私です。)