この「spoil」はポジティブなニュアンスですか。それともネガティブなニュアンスですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
子供を「spoil」するという表現には、少しネガティブなニュアンスがあります。というのも、これは通常、子供を甘やかしすぎるという意味になるからです。ですが、言い方によってはポジティブな表現にもなります!ここでは、子供が「spoil」されることをそこまで気にはしていないようです。 例: My grandparents always spoil me when I visit them.(私が祖父母の家を訪ねると、いつも甘やかしてくれる。) 例: My husband spoiled me on our anniversary.(私の夫は記念日に甘やかしてくれた。) 例: One shouldn't spoil their children.(子供を甘やかしてはいけません。)