ここで「problemo」と言っている理由を教えてください。これは外国語ですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、この「problemo」はアメリカのスラングです。これはスペイン語を真似した存在しない言葉なので、スペイン語として使わないようにしてください。これは単に「no problem」という意味で言っています。 例: It's no problemo. I'm happy to help.(大丈夫。手伝わせて。) 例: A: Thanks for taking the cat to the vet.(猫を獣医に連れて行ってくれてありがとう。) B: No problemo.(お安い御用さ。)