「magnificent」、「fascinating」、「outstanding」などの感嘆詞が、素晴らしいものを称えるためのものであることは理解しています。ですが、意味合いの違いはあるのでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
この3つはまったく異なる言葉で、使われる場面も違います。「magnificent」は、何かや誰かが美しく、華麗で、印象的であることを意味します。「magnificent」は主に、何かや誰かの外見について触れるときに使われます。 例: You look magnificent!(君は素晴らしいよ!) 例: Wow, that dress is absolutely magnificent on you.(わぁ、そのドレス、絶対にお似合いですよ。) 「fascinating」は、何かが非常に興味深く、他の人の好奇心をそそることを意味します。「fascinating」は主に、何かや誰かについてもっと知りたいときに使われます。 例: String theory is so fascinating to learn about.(超ひも理論は勉強するととても面白い。) 例: The human body is absolutely fascinating. It's capable of so many amazing things.(人間の体はとても魅力的だ。とても多くの驚くべきことができる。 ) 「outstanding」は、何かが優れている、または他のものよりはるかによいことを意味します。 何かが「outstanding」だということは、それと似たようなものよりも優れたポジティブな質を持っているということです。誰かが「outstanding」だと言うのは、他の人よりも優れた行動をしたことを意味します。 例: This lobster roll is outstanding.(このロブスターロールは絶品ですね。) 例: The show was absolutely outstanding! Such amazing actors.(実に見事なショーでした!こんなに素晴らしい俳優たちがいたなんて。)