「frankly」は「honestly」よりももっとくだけた言葉だとされているのでしょうか。その場合、これはスラングなのかどうか教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「frankly」はくだけた言葉ではありません!フォーマルな場面でも使用できます。どちらもあらゆる場面でわりと頻繁に使われていますし、スラング的な表現でもありません。 例: Honestly, I like that one better.(正直、そっちの方が好きです。) 例: Honestly, this could be much better.(正直言って、これはもっといいかもしれない。) 例: Frankly, he tends to get on my nerves.(率直に言って、彼は私の神経を逆なでする傾向があります。) 例: Well, frankly, I don't like spending time with her.(ああ、正直言って、彼女と一緒に過ごすのは好きじゃないんだ。)