「emanate」の意味と使い方を教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「emanate」とは「(光・熱・音・蒸気・香気などが)〜から発出する、発散する」という意味です。 例: Joy emanated from his face.(彼の顔から喜びが滲み出ていた。) 例: Warmth emanated from the fireplace.(暖炉から温もりが発せられた。)

Rebecca
「emanate」とは「(光・熱・音・蒸気・香気などが)〜から発出する、発散する」という意味です。 例: Joy emanated from his face.(彼の顔から喜びが滲み出ていた。) 例: Warmth emanated from the fireplace.(暖炉から温もりが発せられた。)
05/10
1
「doomed」の意味と使い方を教えてください。
この「doomed」は、不幸な、逃れられない結果をもたらすという意味です。失敗する運命だったということですね。何があろうとも悪い結果になることを表すのに使う表現です。 例: We're doomed if our parents catch us sneaking out.(こっそり外出したのが親に見つかったら絶望的だ。) 例: The plan was doomed to fail.(この計画は失敗する運命だったんだ。) 例: The dog was doomed to the streets if we didn't take it in.(私たちが引き取らなかったら、その犬は路頭に迷う運命にあったんだ。)
2
この様に子供の頃の話をする時は過去形を使わないのが一般的ですか?
それは文脈によります!例えば、ここではまだこの子供用ベッドが存在し、実際に彼とピカチュウの両方が今この瞬間にベッドを見ています。このように、これは今も存在しているものなので、現在形を使うのが正しいわけですね。単に子供時代の思い出にふけってその時に持っていた物について話していたのであれば、この場合は単純過去形が最も適していたでしょう。 例: Wow, I can't believe that your childhood room is pink! It's so princessy in here.(ええっ、君の子供部屋がピンクだなんて信じられないよ!お姫様みたいだね。)=> 発言者が今、部屋の中にいることを示唆しています。 例: Wow, your childhood room was pink? You must have been a girly girl.(ええっ、君の子供部屋はピンクだったの?女の子らしい女の子だったんだろうね。)=> 過去について話しているので、過去形が最適です。
3
ここで「love」に触れている理由を教えてください。
この「love」は、手紙やメールで最後に記す「from」や「regards」のようなものです。相手に対する親愛を表し、通常は友達や家族など、畏まる必要のない相手に使います。ここでは、子供たちへの親愛を示して記されているわけですね。 例: Happy birthday. Lots of love, Mom.(お誕生日おめでとう。愛を込めて、ママより。) 例: I'm excited for your visit! Love, Henry.(あなたが来るのが楽しみです!愛を込めて、ヘンリーより。)
4
「level」は物の高さを指す言葉ですよね。では、「level」と言い換えることができる言葉を教えてください。
この場合、「amount」という言葉を使って「the amount of water had increased」、あるいは単に「there was more water」と言うことができます。ですが、大量の水を測るには「level」という言葉を使うのが一般的です。この言葉は、お風呂、海、ダム、湖、川などに使えます。これは通常、地面や低い方の表面を指しているからです。 例: The sea level had risen since that morning. They couldn't cross the beach to get back.(その日の朝から海面が上昇していた。彼らは海岸を渡って戻ることができなかった。) 例: There had been a drought for about a year now. The water level at the dam hadn't risen enough.(1年ほど前から干ばつが続いていた。ダムの水位は十分に上がっていなかった。) 例: After the rain, the river had more water flowing in it.(雨が降った後、川にはより多くの水が流れていた。)
5
yaってなんですか?
"ya" は "you" の言い換えです。砕けた会話では実際には多くの人が "you" を "ya" と発音します。 例:Can ya give me an example? = Can you give me an example?(例を出してくれませんか。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
実際、植物がたくさんあるところから発せられるものでした。