ここでのpushはどういう意味ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
ここでは、バナー博士は自分の分身であるハルクに「push」(その体から抜け出せ)と命令しようとしています。彼の分身であるハルクは通常の姿ではそれほど強くないので、敵と戦う準備をするために命令しているのでしょう。
Rebecca
ここでは、バナー博士は自分の分身であるハルクに「push」(その体から抜け出せ)と命令しようとしています。彼の分身であるハルクは通常の姿ではそれほど強くないので、敵と戦う準備をするために命令しているのでしょう。
11/10
1
reppiesとは何でしょう?
"reppies"はこの話で作られた単語です。"reps"を長いバージョンとして作られた単語です。"reps"は運動である動作を "repetition (繰り返し)"することを意味します。"just 10 more reppiesより"just 10 more reps"という表現をよく使います。このアニメはこのアニメだけの単語を作るのを好むようです。
2
「break off」の意味を教えてください。
この「break off」は、全体から一部を引きちぎるという意味です。 例: The state broke off and formed its own country.(州は分裂し、独自の国家になった。) 例: We will break off from the main group and form our own union.(私たちはメインの団体から離れ、自分たちの組合を作ります。)
3
「joke around」の意味と使い方を教えてください。
「joke around」とは冗談を言ったり、ふざけたりすることです。ここでは「don't I joke around all the time」というのは「don't I make jokes/act funny all the time」という意味です。 例: Don't joke around, it's time to be serious. (ふざけないでください。真剣になる時です。) 例: I like to joke around with my friends. (友達とふざけ回るのが好きです。)
4
set an exampleはどういう意味ですか?
To set an exampleは誰かが行動や振る舞いを真似できるように見本になるという意味です。エレンは誰かを許して前に進む方法を見習うことのできる模範になることは重要だと言うためにこのような表現を使いました。 エレンは注目を浴びたKaty PerryとTaylor Swiftの戦いを例に挙げて話しています。 例:Parents should set an example for their kids.(親は子供の良いお手本にならなければならない。) 例:If you set a bad example, others will copy your poor behavior.(もしあなたが悪い手本をすると、他の人たちはみんなあなたの悪い振る舞いを真似るでしょう。)
5
「motto」と「slogan」の違いを教えてください。
「slogan」は、よりメディアやブランド、企業との関わりが強い言葉です。例えばKFCの「Finger-lickin' good」(指を舐めるほどおいしい)のように、短くてキャッチーな言葉であることが通常です。一方で「motto」は、その人の価値観や人生観を端的に表します。企業が「motto」を持つこともありますが、この場合は企業の目的や役割について説明していることの方が多いです。 例: I've decided to embrace Nike's slogan: "Just do it!" So, I'm starting a business.(ナイキのスローガン「Just do it!」を受け入れることにしたんだ。だから、新しい事業を始めるよ。) 例: Our company motto is "better together". We have a big focus on teamwork.(当社のモットーは「better, together」です。私たちはチームワークに重きを置いています。) 例: My life motto is: be kind to people, and they'll be kind to you.(私の人生のモットーは「人に優しく、そうすれば自分も優しくされる」です。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
- よし。行け! - 久しぶりだな。