openとopen upの違いを教えてください。
ネイティブによる回答
Rebecca
「open」と「open up」には若干の違いがあります。「open」は、窓やドアを開けるときなど、何かを開けるときや、何かにアクセスできるようにするときによく使われます。 例: She opened the door for me.(彼女がドアを開けてくれた 。) 例: I really want to open the windows.(窓をどうしても開けたいの。) 例: The store is open twenty-four hours a day!(そのお店は24時間営業だよ!) 「open up」にはいくつかの意味があります。1つ目は「open」と同じ意味です。2つ目に、感情的な場面で使うことができます。誰かが他の人に「open up」するということは、その人が相手を信頼し始めていることを意味します。そして3つ目として、町に新しい店ができそうなときに「open up」を使うことができます。 例: I can't believe she opened up to me. She is usually very reserved.(彼女が心を開いてくれたなんて信じられない。彼女は普段はとても控えめなんだ。) 例: Open up! Police!(開けろ!警察だ!) 例: There is a new store opening up downtown. (繁華街に新しい店がオープンするんだ。)