"for crying out loud"はどんな意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
良い質問ですね!"For crying out loud"は誰かがイライラしたり我慢できない時に使われるイディオムです。 例: For crying out loud, what is taking you so long to get ready? (もう!準備するのに何にそんなに時間がかかってるんだ!)

Rebecca
良い質問ですね!"For crying out loud"は誰かがイライラしたり我慢できない時に使われるイディオムです。 例: For crying out loud, what is taking you so long to get ready? (もう!準備するのに何にそんなに時間がかかってるんだ!)
03/22
1
「what do you say?」の表現は、相手の意見を求めているのですか。どのような時に使いますか。
そうです。 「What do you say?」は、他人の意見を求めるとき、特に誰かを説得したいときに使われるカジュアルな表現です。 多くの場合、答えは「yes」または「no」です。 例: A:Dinner on Saturday. What do you say?(土曜日に夕食。 どう?) B:I'm there!(行くよ!) 例: A:I think Joey should be the project leader, based on seniority. What do you say?(年功序列に基づいて、ジョーイがプロジェクトリーダーをすべきだと思う。君はどう思う?) B:Sounds good to me.(いいですね。)
2
「lab」の意味を教えてください。
この「lab」は「laboratory」の略です。これは科学の実験や研究、薬品や化学物質の開発や製造を行う部屋または建物を指します。 例: My school has a really nice biology lab.(私の学校には本当に素晴らしい生物学実験室がある。) 例: The drug will go through a series of lab tests before it's released to the public.(この薬は一般に発売される前に、一連のラボテストを受ける予定です。)
3
Could I pleaseはよく使う表現ですか?
はい、「could I please」は一般的で、「can I please」のより丁寧な表現です。お願いをするときに「can」の代わりに「could」を使うと、より丁寧に聞こえるようになります。これは「could」が条件動詞であり、「can」のように確実性ではなく、可能性を表現するために使われるからです。 例: Could I have a glass of water?(お水を一杯いただけますか?)
4
a sense ofはどういう意味ですか?
とても良い質問ですね。「sense of」の意味について考えるとき、「sense」と「sensation」の意味の違いがあります。「sense」は、「sense of tiredness」や「sense of hunger」のような感覚を意味することがあります。 ただし、理想や美徳、能力(「 humor」(ユーモア)、「justice」(正義)、「irony」(皮肉)、「direction」(方向)、「responsibility」(責任)など)を意味する場合には、何かを評価したり、理解したりする能力を意味することもあります。ここではこのような意味で使われています。つまり彼女は、これらのレストランのお客さんは時間がないという切迫感を感じたり、理解したりしていると言っているのですね。 例: My husband has a great sense of humour.(私の夫はユーモアのセンスがいいの) 例: I have a terrible sense of direction. I'm always getting lost.(私の方向感覚は最悪です。いつも迷子になってしまいます)
5
ここで「underneath」と言っている理由を教えてください。なぜ「under」ではいけないのですか。
「under」は、何かが他のものの真下にあるときに使われます。「underneath」は、何かが他のものに覆われていることを言うときによく使われます。 例: My dog used to sleep under our bed, but he's grown too big now to do that.(私の犬は以前は私たちのベッドの下で寝ていたが、今は大きくなりすぎてそんなことはできない。) 例: This jacket's too small for me to wear a jumper underneath.(このジャケットは小さすぎて、下にジャンパーを着ることができないんだ。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
- どいて! - もう、何なんだよ。