student asking question

「what's your deal?」の意味を教えてください。これは一般的な表現ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

この「what's your deal?」は「what's your problem?」という意味です。ここでは「deal」が「problem」や「situation」という意味になります。これは、どうしてそのようなことをするのかと行動の理由を尋ねるためのくだけた表現で、一般的に使われています!ですが、「deal」は必ずしもこのような意味になるわけではありません。似たようなフレーズに「what's the deal?」というものがありますが、これは「what's happening?」という意味になります。 例: What's your deal? Why are you getting so angry?(どうしたの?どうしてそんなに怒ってるの?) 例: Then she asked me what my deal was because I was annoyed.(僕がイライラしていたら、彼女が理由を尋ねてきたんだ。) 例: What's the deal? Are we getting pizza or going to the movies?(どうする?ピザでも食べに行く?それとも映画に行く?) 例: A: Go away.(あっち行けよ。) B: What's your deal? Don't be so rude.(どうしたの?そんな言い方しないで。)

よくあるQ&A

12/15

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

どういうつもりだ、ええ?