student asking question

「under」と「underneath」の違いを教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「under」とは、他のものの真下にあるという意味です。一方で「underneath」は、何かに覆われているという意味で、「beneath」と同じような意味になります。「under」と「underneath」には、このような違いはありますが、同じ使い方ができることもあります。 例: Your shoes are underneath the table. = Your shoes are under the table.(あなたの靴はテーブルの下にある。) 例: My phone was underneath my book.(電話は本の下にあった。) 例: The clock hangs just under the painting.(時計は絵の真下にかかっている。)

よくあるQ&A

12/18

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

星空の下で氷のように見える街の明かり