student asking question

march straight to という表現は少し幼稚な感じに聞こえますがどうなのでしょうか?

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「march straight to」は、どちらかというと攻撃的な表現です。何があっても自分の言いたいことを伝えようとする決意を表しています。 例: I'm going to march into his office and tell him I deserve a raise.(彼のオフィスに行って、私は昇給に値すると伝えるつもりです。) 例: We are going to march into that store and demand a refund.(私たちはあの店に行って、返金を要求するつもりです。)

よくあるQ&A

12/24

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

お店に行って、マネージャーに直談判するんだ。