ここのthatはどういう意味があるんでしょうか?
ネイティブによる回答
Rebecca
この文の「that」は相対代名詞として作用しており、従属節(remember, we were both afraid if we started writing and calling)と独立節(It would slowly, you know, fade out)を結合させるのに役立っています。 通常、文に意味を持たせるためには相対代名詞が必要ですが、この場合は「that」は必要ではありません。
Rebecca
この文の「that」は相対代名詞として作用しており、従属節(remember, we were both afraid if we started writing and calling)と独立節(It would slowly, you know, fade out)を結合させるのに役立っています。 通常、文に意味を持たせるためには相対代名詞が必要ですが、この場合は「that」は必要ではありません。
11/16
1
「start with」でなく「start about」と言ってもいいですか?
残念ですが、ここで「start about」とは言えません。ここでは「start with」の代わりに「discuss」と言うことならできます。
2
pisswormとはどのように使われますか?
「Pissworm」は侮辱的な言葉で、使用すべきではありません。
3
call me upのupはどう解釈すればよいでしょうか?
「call someone up」とは、相手に電話をかけることを意味します。「call me」と同じ意味になりますが、もっとカジュアルで日常会話的に使われます。 例: Why don't you call me on Friday?(どうして金曜日に電話してくれないんですか?) 例: Why don't you call me up on Friday?(どうして金曜日に電話してくれないの?) 例: I'll call you up when I know the answer.(答えがわかったら電話するよ。) 例: I'll call you when I know the answer.(答えがわかったら電話します。)
4
Go back over で再考するという意味ですか?
はい、その通りです。この文脈では、日常会話的な表現である「to go back over [something]」は、再考する、再交渉する、再び議論するなどの意味になります。 例: I don't want to go over this again. This discussion is closed.(このことについてまた話したくはない。もう話し合いは終わった。) 例: We went over the contract again and came to a new agreement.(契約書をもう一度見直して、新しい合意に達しました。)
5
「look down on someone」とはどういう意味ですか。
「Look down on someone」とは、自分の方が相手より優れている、重要、上の立場にあると思う事、相手を見下し、軽蔑する事です。 例:I feel as though he looks down on me every time I speak. (彼と話す度に、彼が私を見下しているように感じます。) 例:She looks down on me when I make a mistake. (私が間違えると、彼女は私を軽蔑します。) 例:Celebrities look down on regular people like me.(有名人は私のような一般人を見下しています。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
振り返ってみると、もし手紙を書いたり電話をし始めてたらこの関係が徐々に冷めちゃうんじゃないかって恐れていたのかも。