Hobnobとはどういう意味ですか?
"hobnob"というフレーズは、「人為的に高い地位の人々と付き合う」という意味です。誰かが"hobnob"を使用するとき、彼らは自分よりも高い社会的または経済的地位を持っていると認識されている個人と混ざり合ったり付き合ったりする行為を指します。それは、多くの場合、個人的な利益のために、または自分自身の地位を高めるために、これらの個人とつながり、見られる機会を求めることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I saw him hobnobbing with all the celebrities at the party.
私は彼がパーティーですべての有名人と趣味しているのを見ました。
例文
She loves to hobnob with the rich and famous.
彼女は金持ちや有名人と趣味するのが大好きです。
例文
He always tries to hobnob with the upper class to boost his image.
彼は常に自分のイメージを高めるために上流階級と趣味にしようとします。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1有名人や地位の高い人との付き合いを説明する
I saw him hobnobbing with all the celebrities at the party.
私は彼がパーティーですべての有名人と趣味しているのを見ました。
She loves to hobnob with the rich and famous.
彼女は金持ちや有名人と趣味するのが大好きです。
- 2個人的な利益のために上流階級と付き合おうとする試みを説明する
He always tries to hobnob with the upper class to boost his image.
彼は常に自分のイメージを高めるために上流階級と趣味にしようとします。
She attends high-profile events to hobnob with influential people.
彼女は、影響力のある人々と趣味するために注目を集めるイベントに出席します。
- 3ネットワーキングや社交全般について説明する
He enjoys hobnobbing with people from different industries.
彼は、さまざまな業界の人々と趣味を楽しむことを楽しんでいます。
She likes to hobnob at social events to expand her professional network.
彼女は社交イベントで彼女の専門家のネットワークを広げるために趣味が好きです。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"hobnob"という用語は米国で生まれ、18世紀初頭から使用されています。これは、一緒に飲むことや、誰かと親しくすることを意味する「hab nab」というフレーズに由来しています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"hobnob"は通常文中で使用されますが、より高い地位の人々と付き合う行為を伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、パーティーで何をしたかと聞かれたら、社交的な側面を強調するために、"すべての有名人と趣味を並べました"と答えることができます。
使うと失礼な表現ですか?
"hobnob"というフレーズ自体は不快ではありません。これは、人為的に高い地位の人々との付き合いを表すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"hobnob"というフレーズは、特に米国で英語を話す人によって一般的に使用されています。俗語やくだけた言葉に慣れている人によって使用される可能性が高くなります。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"hobnob"は米国で生まれましたが、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語を話す人が理解し、使用することができます。