Jammyとはどういう意味ですか?
"jammy"というフレーズは、一貫して幸運または幸運な人を意味します。誰かが"jammy"と表現されるとき、それは彼らが頻繁に前向きな結果を経験するか、幸運の連鎖を持っていることを意味します。「彼らはいつも幸運に恵まれている」とか「彼らは常に幸運に恵まれている」と言っているのと似ています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
He always wins the lottery; he's so jammy!
彼はいつも宝くじに当選します。彼はとてもジャミーです!
例文
Getting a parking spot right in front of the restaurant was jammy.
レストランの目の前の駐車場はジャミーでした。
例文
She's had a jammy streak of good luck lately.
彼女は最近、幸運のジャミーストリークを持っていました。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1誰かの運や幸運を説明する
He always wins the lottery; he's so jammy!
彼はいつも宝くじに当選します。彼はとてもジャミーです!
Getting a parking spot right in front of the restaurant was jammy.
レストランの目の前の駐車場はジャミーでした。
- 2幸運の連鎖に言及
She's had a jammy streak of good luck lately.
彼女は最近、幸運のジャミーストリークを持っていました。
He's such a jammy devil, always finding money on the ground.
彼はとてもジャミーな悪魔で、いつも地面でお金を見つけています。
- 3誰かの幸運を幸運のお守りに例える
She's a lucky duck, always getting what she wants. So jammy!
彼女はラッキーなカモで、いつも欲しいものを手に入れます。だからジャミー!
He's like a jammy dodger, everything just falls into place for him.
彼はジャミー・ドジャーのようで、すべてが彼のためにうまくいきます。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"jammy"という用語はイギリスで生まれ、イギリス英語で一般的に使用されています。ジャムを詰めたビスケット(クッキー)の一種である「ジャミードジャー」というフレーズに由来すると考えられています。「Jammy」という用語は、ジャミードジャーが幸運な御馳走と見なされるのと同じように、幸運または幸運な人を表すために使用され始めました。
この表現だけを使ってもいいですか?
"jammy"という用語は、通常、誰かの運や幸運を説明するために文内で使用されます。単独では一般的には使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"jammy"という用語は不快ではありません。これは、一貫して幸運または幸運な人を表すために使用される俗語の形容詞です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"jammy"という用語はイギリスで一般的に使用されており、イギリス英語を話す人にはより馴染みがあります。しかし、他の地域の英語を話す人、特にイギリスのスラングに精通している人でも理解できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"jammy"という用語は英国に固有であり、英国英語で一般的に使用されます。