“Never mind”というスラングの意味/例文を見てみよう!

Never mindとはどういう意味ですか?

"never mind"というフレーズは、「話題を変えよう」または「もうその話はやめよう」という意味です。誰かが"never mind"と言ったとき、彼らは会話を別のトピックにリダイレクトしたり、以前に言及されたことを却下したりしたいと考えています。これは、特定の主題から離れたいという願望を示すために使用したり、現在のトピックがもはや関連性や重要性がないことを示唆したりするために使用できます。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!

例文

A: Did you hear about what happened yesterday? B: Yeah, but never mind, let's talk about something else.

A: 昨日の出来事について聞きましたか?B: ええ、でも気にしないで、何か他のことを話しましょう。

例文

A: I think I made a mistake. B: It's okay, never mind, we can fix it.

A: 私は間違いを犯したと思います。B:大丈夫です、気にしないで、私たちはそれを修正することができます。

例文

A: I have something important to tell you. B: Not now, never mind, let's talk later.

A: 大事な話がある。B: 今はダメ、気にしないで、後で話そう。

どんな文脈でどのように使うことができますか?

  • 1件名を変更したり、何かを却下したりする

    A: Did you hear about what happened yesterday? B: Yeah, but never mind, let's talk about something else.

    A: 昨日の出来事について聞きましたか?B: ええ、でも気にしないで、何か他のことを話しましょう。

    A: I think I made a mistake. B: It's okay, never mind, we can fix it.

    A: 私は間違いを犯したと思います。B:大丈夫です、気にしないで、私たちはそれを修正することができます。

  • 2会話やリクエストを延期する

    A: I have something important to tell you. B: Not now, never mind, let's talk later.

    A: 大事な話がある。B: 今はダメ、気にしないで、後で話そう。

    A: Can you help me with this? B: Sorry, never mind, I'll figure it out myself.

    A:これを手伝ってもらえますか?B: ごめんね、気にしないで、自分で考えてやるから。

  • 3以前のステートメントまたは提案の却下

    A: We should go to that new restaurant. B: Nah, never mind, I heard it's not that good.

    A: 新しいレストランに行こう。B: いや、気にしないで、そんなに良くないって聞いたよ。

    A: I was thinking of buying a new car. B: Never mind, it's too expensive.

    A:新車を買おうと思っていました。B: 気にしないで、それは高すぎる。

もっと学ぼう

表現の由来は何ですか?

"never mind"というフレーズは19世紀から使用されており、「それは問題ではない」という意味の中英語のフレーズ「never mende」に由来しています。英語で広く使われる表現になっています。

この表現だけを使ってもいいですか?

"never mind"は文の一部としてよく使用されますが、主語を却下したり変更したりするために単独で使用することもできます。たとえば、誰かが議論したくないトピックを持ち出した場合、"never mind"で応答して、他のことについて話したいことを示すことができます。

使うと失礼な表現ですか?

"Never mind"それ自体は不快ではありません。これは、話題を変えたり、何かを却下したりするために使用される一般的なフレーズです。

主にどんな人が使う表現ですか?

"Never mind"は、あらゆる年齢や背景の英語を話す人がよく使うフレーズです。これは日常会話の一部であり、ほとんどの人が簡単に理解できます。

特定の地域でのみ使われる表現ですか?

"Never mind"は、米国およびその他の英語圏で広く使用されています。特定のアクセントや地域に固有のものではありません。

Synonyms & Antonyms

Synonyms

  • let it go
  • forget about it
  • don't worry about it
  • don't think about it
  • don't dwell on it

Antonyms

  • focus on it
  • dwell on it
  • think about it
  • worry about it
  • don't let it go

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!