STINK ONEとはどういう意味ですか?
俗語"STINK ONE"は、誰かが誰かを失望させたときに使用されます。誰かの行動や振る舞いに対する不満や不満を表現するためによく使われます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
Did you grab me a pie? No Aw stink one.
パイを掴んだの?いいえAwの悪臭を放つ1つ。
例文
Stink one, I forgot to bring my wallet.
臭い1つ、財布を持ってくるのを忘れました。
例文
I was really looking forward to the concert, but stink one, it got canceled.
私はコンサートを本当に楽しみにしていましたが、悪臭を放つ、それはキャンセルされました。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1失望やフラストレーションを表現する
I was really looking forward to the party, but it got canceled. Stink one!
本当はパーティーを楽しみにしていたのに、中止になってしまった。臭い1つ!
I forgot to bring my umbrella, and now it's raining. Stink one!
傘を持ってくるのを忘れて、今は雨が降っています。臭い1つ!
- 2間違いや失敗への対応
I accidentally deleted all my photos. Stink one!
誤ってすべての写真を削除してしまいました。臭い1つ!
I missed the bus and now I'm late for work. Stink one!
バスに乗り遅れてしまい、仕事に遅刻してしまいました。臭い1つ!
- 3誰かの失望に同情を示す
You didn't get the job? Stink one, I know how much you wanted it.
あなたは仕事に就けませんでしたか?悪臭を放つ、私はあなたがそれをどれだけ望んでいたか知っています。
You lost the game? Stink one, better luck next time.
ゲームに負けましたか?悪臭を放つ、次回は頑張ってください。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"stink one"というフレーズは、ニュージーランド発祥の俗語です。非公式の会話でよく使用され、地元の方言の一部です。
この表現だけを使ってもいいですか?
"stink one"は文中でよく使用されますが、失望を伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、誰かが悪いニュースを言った場合、あなたは単に「臭い!」と応答して失望を表現することができます。
使うと失礼な表現ですか?
"stink one"というフレーズ自体は不快ではありません。失望を表現するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"stink one"というフレーズは主にニュージーランドで使用されており、地域外では広く理解されていない可能性があります。若い世代やニュージーランドのスラングに慣れ親しんでいる人によく使われています。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"stink one"というフレーズはニュージーランドに固有であり、他の英語圏では一般的に使用されていません。