“Suck up”というスラングの意味/例文を見てみよう!

Suck upとはどういう意味ですか?

"suck up"というフレーズは、従順で恩知らずに振る舞うことによって誰かの承認を得ることを意味します。誰かが吸い上げていると表現されるとき、それは彼らが彼らの好意や承認を得るために誰かを喜ばせようとしていることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!

例文

He always sucks up to the boss to get a promotion.

彼はいつも昇進するために上司に吸い上げます。

例文

She is constantly sucking up to her teachers for better grades.

彼女は常により良い成績を求めて教師に吸い上げています。

例文

The new intern tried to suck up to the team by bringing them coffee.

新しいインターンは、コーヒーを持ってきてチームに「吸い上げ」ようとしました。

どんな文脈でどのように使うことができますか?

  • 1権力のある人からの好意や承認を求めること

    He always sucks up to the boss to get a promotion.

    彼はいつも昇進するために上司に吸い上げます。

    She is constantly sucking up to her teachers for better grades.

    彼女は常により良い成績を求めて教師に吸い上げています。

  • 2グループ内で受け入れられたり人気を得ようとしたりすること

    The new intern tried to suck up to the team by bringing them coffee.

    新しいインターンは、コーヒーを持ってきてチームに「吸い上げ」ようとしました。

    He is always sucking up to his classmates to be part of the popular group.

    彼はいつもクラスメートに人気グループの一員になるために吸い上げています。

  • 3お世辞や過度な褒め言葉を使って操作したり、欺いたりすること

    She tried to suck up to the professor by praising his work, hoping for a better grade.

    彼女は教授の仕事を褒め称え、より良い成績を期待して、教授に「吸い上げ」ようとしました。

    He constantly sucks up to his colleagues to get them to do his work for him.

    彼は常に同僚に自分の仕事をさせるために吸い上げます。

もっと学ぼう

表現の由来は何ですか?

"suck up"というフレーズは、米国で生まれた口語表現です。これは、過度に卑屈になったり、お世辞を言ったりすることで誰かの承認を得ることを意味する、文字通りの吸い上げまたは恩着せがましいという行為に由来します。

この表現だけを使ってもいいですか?

"suck up"というフレーズは、通常、誰かの行動を説明するために文中で使用されます。単独のフレーズとして単独で使用することは一般的ではありません。

使うと失礼な表現ですか?

"suck up"というフレーズ自体は不快ではありませんが、文脈や言及される人によっては否定的または不誠実と見なすことができます。

主にどんな人が使う表現ですか?

"suck up"というフレーズは、特に米国で英語を話す人によって一般的に使用されています。幅広い年齢層に理解されており、フォーマルな場でもインフォーマルな場でも使用できます。

特定の地域でのみ使われる表現ですか?

"suck up"というフレーズは米国で生まれ、主にアメリカ英語で使用されています。しかし、世界中の他の英語圏でも理解され、使用されています。

Synonyms & Antonyms

Synonyms

Antonyms

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!