(To) nailとはどういう意味ですか?
"(To)nail"というフレーズは、テスト、レース、またはスキルやパフォーマンスを必要とするタスクで優れていることを意味します。誰かが"(To)nail"を使うとき、彼らはしばしば期待や基準を上回る高いレベルの習熟度を達成することに成功することを指します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
He trained for months and finally nailed the marathon.
彼は何ヶ月もトレーニングを積み、ついにマラソンを完走しました。
例文
I need to study more to nail the upcoming chemistry test.
今度の化学テストを釘付けにするために、もっと勉強する必要があります。
例文
She practiced every day and nailed the piano recital.
彼女は毎日練習し、ピアノの発表会を「釘付け」にしました。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1テストや試験に合格する
He studied hard and nailed the math test.
彼は一生懸命勉強し、数学のテストに「釘付け」になりました。
I need to review the material to nail the history exam.
歴史試験を釘付けにするために資料を確認する必要があります。
- 2競技会やレースで並外れたパフォーマンスを発揮する
She trained rigorously and nailed the swimming competition.
彼女は厳しいトレーニングを積み、水泳競技で「釘付け」になりました。
He practiced daily and nailed the basketball game.
彼は毎日練習し、バスケットボールの試合を釘付けしました。
- 3スキルやアクティビティをマスターする
After months of practice, she finally nailed the guitar solo.
何ヶ月にもわたる練習の後、彼女はついにギターソロを「釘付け」にしました。
He dedicated himself to training and nailed the dance routine.
彼はトレーニングに専念し、ダンスのルーチンを「釘付け」にしました。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
(To)nailは、米国発祥の俗語表現です。これは、何かを釘付けにすることの文字通りの意味に由来し、正確に叩いたり叩いたりすることです。この俗語の文脈では、特定のタスクや活動でヒットまたは成功を収めることを指します。
この表現だけを使ってもいいですか?
(To)nailは文中でよく使われますが、達成や成功を伝えるために単独で使用することもできます。たとえば、テストの成績を聞かれたら、「釘付けにしました!」と答えるだけで、非常に優れた成績を収めたことを示すことができます。
使うと失礼な表現ですか?
爪自体は不快ではありません。これは、何かに秀でていることを意味するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
爪は若い世代、特にミレニアル世代やZ世代によく使われています。現代のスラングやインターネット文化に精通している個人に人気があります。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
(To)nailは主に米国で使用されていますが、アメリカのメディアやオンラインプラットフォームの影響により、他の英語圏でも理解されています。