To pass overとはどういう意味ですか?
「"to pass over"to pass over"」というフレーズは、「無視する」または「無視する」という意味です。誰かが"to pass over"を使うとき、彼らは意図的に何かや誰かに注意を払わない、それや彼らに注意を払わないことを選択する行動を表しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
He always passes over my suggestions during meetings.
彼は会議中にいつも私の提案を「通過」します。
例文
The manager tends to pass over the junior employees' ideas.
マネージャーは、後輩のアイデアを「見過ごす」傾向があります。
例文
The professor passes over certain topics in the lecture.
教授は講義の特定のトピックを通過します。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1提案やアイデアを無視する
He always passes over my suggestions during meetings.
彼は会議中にいつも私の提案を「通過」します。
The manager tends to pass over the junior employees' ideas.
マネージャーは、後輩のアイデアを「見過ごす」傾向があります。
- 2特定のトピックの省略またはスキップ
The professor passes over certain topics in the lecture.
教授は講義の特定のトピックを通過します。
The book passes over important details in the story.
この本は、物語の重要な詳細を「通り過ぎる」。
- 3何かを無視したり、無視したりする
She tends to pass over her responsibilities and let others do the work.
彼女は自分の責任を「転嫁」し、他の人に仕事をさせる傾向があります。
The company decided to pass over the opportunity for expansion.
同社は、拡大の機会を「見送る」ことを決定しました。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"to pass over"というフレーズは、長年使用されてきた一般的な英語表現です。その起源は中英語時代にまでさかのぼることができ、そこでは同様の意味で使用されていました。
この表現だけを使ってもいいですか?
"to pass over" というフレーズは、通常、文中で使用され、単独では一般的に使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"to pass over"というフレーズ自体は不快ではありません。これは、何かを無視したり無視したりする行為を説明するために使用される動詞句です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"to pass over"というフレーズは、英語に精通している人なら誰でも使用できます。特定の年齢層や世代に固有のものではありません。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"to pass over" という語句は、アクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語圏の国や地域で広く使用されています。