詳細な類語解説:acceptanceとagreementの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

acceptance

例文

I received an acceptance letter from the university. [acceptance: noun]

大学から合格通知が届きました。[受け入れ:名詞]

例文

She accepted the job offer without hesitation. [accepted: verb]

彼女はためらうことなく求人を受け入れた。[受け入れられました:動詞]

agreement

例文

We came to an agreement on the terms of the contract. [agreement: noun]

契約条件について合意に達しました。[合意:名詞]

例文

They agreed to meet at the restaurant for dinner. [agreed: verb]

彼らは夕食のためにレストランで会うことに同意しました。[同意:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Agreementは、専門的および法的な文脈でacceptanceよりも一般的に使用されています。Acceptanceはより用途が広く、より幅広い個人的および感情的な状況で使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Agreementは、特に法的またはビジネス上の文脈に言及する場合、acceptanceよりも正式であることがよくあります。ただし、どちらの単語も、文脈や状況に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!