詳細な類語解説:acclimatisationとadjustmentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

acclimatisation

例文

It takes time for the body to undergo acclimatization to high altitudes. [acclimatization: noun]

体が高地に順応するのに時間がかかります。[順応:名詞]

例文

The team spent a week acclimatizing to the hot and humid weather before the tournament. [acclimatizing: gerund or present participle]

チームは大会前の高温多湿の天候に順応して1週間を過ごしました。[順応:動名詞または現在分詞]

adjustment

例文

I had to make some adjustments to my schedule to accommodate my new job. [adjustments: noun]

私は新しい仕事に対応するためにスケジュールにいくつかの調整を加えなければなりませんでした。[調整:名詞]

例文

She adjusted her expectations after realizing the project would take longer than anticipated. [adjusted: verb]

彼女は、プロジェクトが予想よりも時間がかかることに気付いた後、期待を調整しました。[調整:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Adjustmentは、日常の言語で順応よりも一般的に使用されます。Adjustment用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、順応はあまり一般的ではなく、特定のタイプの適応を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

順応adjustmentの両方が公式および非公式の文脈で使用できますが、順応は生理学的変化との関連により、より技術的および科学的なトーンである可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!