実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
addendum
例文
The addendum to the contract clarified the terms of payment. [addendum: noun]
契約の補遺は支払い条件を明確にしました。[補遺:名詞]
例文
I added an addendum to my report to include some additional data. [addendum: noun]
レポートに補遺を追加して、いくつかの追加データを含めました。[補遺:名詞]
supplement
例文
I take a daily supplement to ensure I get all the necessary vitamins. [supplement: noun]
私は必要なすべてのビタミンを確実に摂取するために毎日サプリメントを摂取しています。[補足:名詞]
例文
The magazine included a supplement with additional articles. [supplement: noun]
雑誌には追加の記事を含む補足が含まれていました。[補足:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Supplementは、より幅広い意味と用途があるため、日常の言語でaddendumよりも一般的に使用されています。Addendumはより具体的で正式であり、通常、法的または学術的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Addendumsupplementよりも正式であり、通常、法的または学術的な文脈で使用されます。Supplementは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。