実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
adoptive
例文
The couple decided to become adoptive parents and provide a loving home for a child in need. [adoptive: adjective]
夫婦は養父母になり、困っている子供に愛情のこもった家を提供することを決心しました。[養子縁組:形容詞]
例文
She has always considered her adoptive parents as her real parents, even though they are not biologically related. [adoptive: adjective]
彼女は、生物学的に関係がなくても、養父母を本当の両親と見なしてきました。[養子縁組:形容詞]
surrogate
例文
The couple opted for surrogacy as a way to have a child since they were unable to conceive on their own. [surrogacy: noun]
夫婦は自分で妊娠することができなかったので、子供を産む方法として代理出産を選びました。[代理:名詞]
例文
She acted as a surrogate mother for her sister who was unable to carry a pregnancy to term. [surrogate: noun]
彼女は妊娠を満期まで運ぶことができなかった妹の代理母として行動しました。[代理:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adoptiveは、家族単位を作成するためのより一般的なプロセスであるため、日常の言語でsurrogateよりも一般的に使用されます。Surrogateは、医療の文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
adoptiveとsurrogateはどちらも、法的および医学的文脈で使用される正式な用語です。ただし、adoptiveはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できますが、surrogateは医療の文脈により固有であり、日常の言語ではそれほど頻繁に使用されない場合があります。