実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
agnomen
例文
Alexander the Great's agnomen was 'the Great.' [agnomen: noun]
アレキサンダー大王のアグノーメンは「大王」でした。[アグノーメン:名詞]
例文
The boxer Muhammad Ali was given the agnomen 'The Greatest' for his achievements in the ring. [agnomen: noun]
ボクサーのモハメド・アリは、リングでの功績により、アグノーメン「ザ・グレイテスト」を与えられました。[アグノーメン:名詞]
cognomen
例文
Julius Caesar's cognomen was 'Caesar.' [cognomen: noun]
ジュリアスシーザーのコグノーメンは「シーザー」でした。[コグノーメン:名詞]
例文
The artist Michelangelo's cognomen was 'Buonarroti' after his father's name. [cognomen: noun]
芸術家ミケランジェロのコグノーメンは、父親の名前にちなんで「ブオナローティ」でした。[コグノーメン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cognomenは、特に姓や姓を指す場合、日常の言語でagnomenよりも一般的に使用されます。Agnomenはあまり一般的ではなく、歴史的または文学的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
agnomenとcognomenはどちらも正式な言語に関連付けられており、通常、カジュアルまたは非公式のコンテキストでは使用されません。