実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
allegation
例文
The allegations of fraud against the company have not been substantiated. [allegations: noun]
会社に対する詐欺の申し立ては立証されていません。[主張:名詞]
例文
She made serious allegations against her former boss. [allegations: plural noun]
彼女は元上司に対して深刻な主張をした。[主張:複数名詞]
claim
例文
The company claims that their product is the best on the market. [claims: verb]
同社は、自社製品が市場で最高であると主張しています。[主張:動詞]
例文
He filed a claim for damages after the accident. [claim: noun]
彼は事故後に損害賠償請求を行った。[主張:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Claimは日常の言葉でallegationよりも一般的に使われています。Claim用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、allegationはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Allegationは通常、特に法的な文脈では、より正式なトーンに関連付けられています。Claimはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。