詳細な類語解説:allerとadvanceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

aller

例文

Je vais au cinéma ce soir. [aller: verb]

Je vais au cinéma ce soir.[アラー:動詞]

例文

Elle est allée en France pour les vacances. [allée: past participle]

Elle est allée en France pour les vacances.[アレ:過去分詞]

例文

Nous allons à la plage demain matin. [allons: present tense]

Nous allons à la plage demain matin.[アロン:現在形]

advance

例文

The company made significant advances in technology this year. [advance: noun]

同社は今年、テクノロジーを大幅に進歩させました。[前進:名詞]

例文

He advanced towards the finish line, determined to win the race. [advanced: past tense]

彼はレースに勝つことを決意してフィニッシュラインに向かって進みました。[上級:過去形]

例文

We need to advance our plans for the upcoming conference. [advance: verb]

来たる会議の計画を進める必要があります。[前進:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Advanceは、フランス語よりも英語で一般的にaller使用されています。Advanceはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、allerはフランス語では一般的な動詞ですが、英語ではあまり使用されません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Advanceは一般的にallerよりも正式であると考えられています。allerは日常会話で使用される一般的な動詞ですが、advanceは専門的または学術的な設定でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!