実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
amalgamate
例文
The chef decided to amalgamate different cuisines to create a unique dish. [amalgamate: verb]
シェフは、さまざまな料理を統合してユニークな料理を作ることにしました。[融合:動詞]
例文
The amalgamation of the two companies resulted in a stronger market presence. [amalgamation: noun]
両社の合併により、市場での存在感が高まりました。[合併:名詞]
combine
例文
I need to combine the flour and sugar to make the cake batter. [combine: verb]
小麦粉と砂糖を組み合わせてケーキ生地を作る必要があります。[組み合わせる:動詞]
例文
The team needs to combine their efforts to win the game. [combine: verb]
チームは試合に勝つために彼らの努力を組み合わせる必要があります。[組み合わせる:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Combineは、より用途が広くわかりやすい用語であるため、日常の言語でamalgamateよりも一般的に使用されています。Amalgamateは、正式または技術的なコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Amalgamateは一般的により公式または技術的な用語と見なされますが、combineは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。