詳細な類語解説:ambassyとembassyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ambassy

例文

The ambassy was established to facilitate trade between the two countries. [ambassy: noun]

アンバシーは、両国間の貿易を促進するために設立されました。[アンバシー: 名詞]

例文

The ambassador and his staff were housed in the grand ambassy building. [ambassy: adjective]

大使と彼のスタッフは壮大なアンバシービルに収容されました。[アンバシー:形容詞]

embassy

例文

The embassy staff worked tirelessly to assist citizens during the crisis. [embassy: noun]

大使館のスタッフは、危機の間、市民を支援するためにたゆまぬ努力をしました。[大使館: 名詞]

例文

The ambassador hosted a reception at the embassy to celebrate the national holiday. [embassy: noun]

大使は国民の祝日を祝うために大使館でレセプションを主催しました。[大使館: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Embassyは、日常の言語やメディアでambassyよりもはるかに一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Ambassyは、より用途が広く、さまざまな状況で使用できるembassyよりも正式または文学的であると見なすことができます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!