この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も親しい友人や仲間を指します。
- 2どちらも、友好的な方法で誰かに話しかけるために非公式に使用されます。
- 3どちらも愛情の言葉として使用できます。
- 4どちらも「友達」という言葉よりもカジュアルです。
- 5どちらも仲間意識と親しみやすさを伝えます。
この二つの単語の違いは?
- 1形式:Amigoはbuddyよりも一般的ではなく、非公式です。
- 2使用法:Amigoはスペイン語圏の文化でより一般的に使用され、buddyは英語圏の文化でより一般的に使用されます。
- 3含意:Amigoはより感傷的または感情的な意味合いを持っているかもしれませんが、buddyはより気楽なまたは遊び心のある意味合いを持っているかもしれません。
- 4性別:Amigoはジェンダーニュートラルですが、buddyはしばしば男性の友情に関連付けられています。
📌
これだけは覚えよう!
Amigoとbuddyはどちらも親しい友人や仲間の同義語です。ただし、amigoはスペイン語起源であり、スペイン語圏の文化でより一般的に使用されていますが、buddy英語起源であり、英語圏の文化でより一般的に使用されています。Amigoはより感傷的または感情的な意味合いを持っているかもしれませんが、buddyはより気楽なまたは遊び心のある意味合いを持っているかもしれません。さらに、amigoはbuddyほど一般的ではなく、非公式です。