詳細な類語解説:announcementとreportの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

announcement

例文

The company made an announcement about the upcoming changes in the organization. [announcement: noun]

同社は、組織の今後の変更について発表しました。[お知らせ:名詞]

例文

She announced her engagement to all her friends and family. [announced: past tense verb]

彼女はすべての友人や家族に婚約を発表しました。[発表:過去形動詞]

report

例文

The journalist wrote a report on the current state of the economy. [report: noun]

ジャーナリストは経済の現状に関するレポートを書いた。[レポート:名詞]

例文

He reported his findings to the team during the meeting. [reported: past tense verb]

彼は会議中にチームに調査結果を報告しました。[報告:過去形動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Reportは、日常の言語でannouncementよりも一般的に使用されています。Report用途が広く、ビジネス、教育、ジャーナリズムなどのさまざまな分野で広く使用されています。一方、announcementはあまり一般的ではなく、正式な状況や公式声明に関連していることがよくあります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

announcementは通常、フォーマルなトーンに関連付けられていますが、reportフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できます。Report、形式的に柔軟性を高め、さまざまなコミュニケーションニーズに合わせて調整できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!