実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
annoy
例文
The constant noise from the construction site really annoys me. [annoy: verb]
建設現場からの絶え間ない騒音は本当に私を悩ませます。[迷惑:動詞]
例文
Her constant complaining is starting to annoy everyone. [annoy: verb]
彼女の絶え間ない不平は皆を悩ませ始めています。[迷惑:動詞]
irritate
例文
The loud music next door is really irritating me. [irritating: present participle]
隣の大音量の音楽は本当に私を苛立たせます。[刺激的:現在分詞]
例文
His constant interruptions during the meeting irritated everyone. [irritated: past tense]
会議中の彼の絶え間ない中断は皆を苛立たせた。[イライラ:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Annoyは、日常の言語でirritateよりも一般的に使用されています。Annoyは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、irritateはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
annoyとirritateはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、irritateは、その強い意味合いのために、もう少しフォーマルであると認識される場合があります。