実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
astoundment
例文
Her performance on stage left the audience in astoundment. [astoundment: noun]
ステージでの彼女のパフォーマンスは観客を驚かせました。[驚異:名詞]
例文
I watched in astoundment as the magician made the rabbit disappear. [astoundment: noun]
魔術師がウサギを消すのを驚いて見ました。[驚異:名詞]
amazement
例文
The fireworks display filled the crowd with amazement. [amazement: noun]
花火大会は群衆を驚きで満たしました。[驚き:名詞]
例文
I looked on in amazement as the acrobat performed daring stunts. [amazement: noun]
アクロバットが大胆なスタントを披露するのを私は驚いて見ました。[驚き:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Amazementは日常の言葉でastoundmentよりも一般的に使われています。Amazement用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、astoundmentはあまり一般的ではなく、よりフォーマルになる傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
astoundmentはよりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、amazementはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまな状況に適しています。