詳細な類語解説:asylumとsanatoriumの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

asylum

例文

The refugees found asylum in a neighboring country. [asylum: noun]

難民は隣国で亡命を見つけました。[亡命:名詞]

例文

She was admitted to the asylum for treatment of her mental health condition. [asylum: noun]

彼女は精神的健康状態の治療のために亡命を許可されました。[亡命:名詞]

sanatorium

例文

He spent several months in a sanatorium to recover from tuberculosis. [sanatorium: noun]

彼は結核から回復するために療養所で数ヶ月過ごしました。[療養所:名詞]

例文

The spa resort functions as a sanatorium, providing guests with rejuvenating treatments and a peaceful environment. [sanatorium: noun]

スパリゾートは療養所として機能し、若返りトリートメントと静かな環境を提供しています。[療養所:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Asylumは、日常の言葉、特にメンタルヘルスと難民保護に関連する議論で、sanatoriumよりも一般的に使用されています。Sanatoriumはあまり一般的ではなく、歴史的または文学的な文脈でよりよく知られているかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

asylumsanatoriumはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、asylumはより用途が広く広く使用されているため、さまざまな形式レベルで採用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!