詳細な類語解説:attestationとtestimonyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

attestation

例文

The lawyer requested an attestation from the witness to validate the authenticity of the document. [attestation: noun]

弁護士は、文書の信憑性を検証するために証人に証明を要求しました。[構成証明: 名詞]

例文

The company requires an attestation of employment for all new hires. [attestation: noun]

会社は、すべての新入社員に雇用の証明を要求しています。[構成証明: 名詞]

testimony

例文

The witness provided compelling testimony during the trial. [testimony: noun]

証人は裁判中に説得力のある証言を提供しました。[証言:名詞]

例文

Her testimony was crucial in proving the defendant's innocence. [testimony: noun]

彼女の証言は、被告の無実を証明する上で重要でした。[証言:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Testimonyは、日常の言葉、特に法的な文脈でattestationよりも一般的に使用されています。Testimonyは法廷や法的手続きで頻繁に聞かれますが、attestation行政または公式の状況により固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

attestationは通常、公式および公式のトーンに関連付けられていますが、testimonyは、設定や状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!