実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
avantage
例文
His experience in the industry gave him an avantage over other candidates. [avantage: noun]
業界での彼の経験は、彼に他の候補者よりも前衛を与えました。[前衛:名詞]
例文
She used her intelligence as an avantage to solve the problem quickly. [avantage: noun]
彼女は自分の知性を前衛として使用して、問題を迅速に解決しました。[前衛:名詞]
edge
例文
The team's strong defense gave them the edge over their opponents. [edge: noun]
チームの強力な防御は、彼らに対戦相手に対する優位性を与えました。[端:名詞]
例文
He managed to edge out his competitors by a small margin. [edge: verb]
彼はなんとか競合他社をわずかな差で追い抜いた。[エッジ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Edgeは、日常の言語でavantageよりも一般的に使用されています。Edge用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、avantageはあまり一般的ではなく、よりフォーマルな設定で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
avantageは通常、フォーマルで洗練されたトーンに関連付けられていますが、edgeはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。