実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
backbite
例文
She is known for her tendency to backbite and spread rumors about others. [backbite: verb]
彼女は陰口をつき、他人の噂を広める傾向があることで知られています。[backbite: 動詞]
例文
It's not nice to engage in backbiting, as it can damage relationships. [backbiting: noun]
陰口を言うのは、人間関係を損なう可能性があるため、良くありません。[陰口:名詞]
gossip
例文
They spent the afternoon gossiping about their coworkers' love lives. [gossiping: verb]
午後は同僚の恋愛について噂話をして過ごした。[噂話:動詞]
例文
I heard an interesting piece of gossip about our neighbor's upcoming wedding. [gossip: noun]
近所の人の結婚式について、興味深い噂話を聞きました。[ゴシップ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gossip は、日常語では backbite よりも一般的に使用されています。 Gossip は、カジュアルな会話からメディアの見出しまで、さまざまな文脈で使用できる汎用性の高い用語です。一方、 Backbiteはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
backbiteもgossipも、一般的にはくだけた言葉と考えられています。しかし、backbiteは否定的で有害な行動とより強く関連しているため、フォーマルな場ではあまり適切ではありません。Gossipは、まだ非公式ですが、文脈に応じて、より広い範囲の形式レベルで使用できます。