実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ballet
例文
She has been practicing ballet since she was a child. [ballet: noun]
彼女は子供の頃からバレエを練習してきました。[バレエ:名詞]
例文
The ballet company will be performing Swan Lake next week. [ballet: noun]
バレエ団は来週白鳥の湖を上演します。[バレエ:名詞]
show
例文
Let's go see a show at the theater tonight. [show: noun]
今夜は劇場でショーを見に行きましょう。[表示: 名詞]
例文
He showed off his amazing magic tricks during the talent show. [showed: past tense]
彼はタレントショーの間に彼の素晴らしい手品を披露しました。[表示:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Showは、日常の言語でballetよりも一般的に使用されています。Showは幅広いパフォーマンスやプロダクションを指すことができる用途の広い用語ですが、balletダンスの芸術により具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
balletはよりフォーマルで専門的なトーンに関連付けられていますが、showはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、フォーマルさの点でより用途が広くなります。