実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bare
例文
The tree branches were bare after all the leaves fell off. [bare: adjective]
すべての葉が落ちた後、木の枝はむき出しになりました。 [裸:形容詞]
例文
She walked across the bare floor, feeling the cold tiles beneath her feet. [bare: adjective]
彼女は足元の冷たいタイルを感じながら、むき出しの床を横切って歩きました。[裸:形容詞]
uncovered
例文
Please make sure the food is not left uncovered to prevent contamination. [uncovered: adjective]
汚染を防ぐために、食品が覆われたままにならないようにしてください。[発見:形容詞]
例文
The journalist uncovered a scandal that had been hidden for years. [uncovered: verb]
ジャーナリストは何年もの間隠されていたスキャンダルを明らかにしました。[発見:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bareは、日常の言語でuncoveredよりも一般的に使用されています。Bareは用途が広く、物理的な状態やリソースの不足を説明するためにさまざまなコンテキストで使用できます。一方、Uncoveredはより具体的であり、秘密や情報を明らかにする行為を説明するために一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bareとuncoveredはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、bareは一般的に非公式であり、カジュアルな会話で使用できますが、uncoveredは、情報や秘密を明らかにする場合に少しフォーマルな口調で使用できます。